Проблема обучения иностранному языку и ознакомление детей с культурой другой страны обсуждается не впервые. В истории этой проблемы можно заметить спады и подъёмы. Такой подъём был в начале 60-х – середине 70-х годов. В это время в нашей стране и за рубежом появились пособия по обучению иностранным языкам в детском саду и в семье, научные статьи по этой проблеме, диссертационные исследования.
На современном этапе в связи с социально-экономическими изменениями, происходящими в нашей стране, проблема билингвизма, т.е. обучение детей второму иностранному языку – получила широкое распространение на практике. Этому вопросу посвящаются научные исследования: Алхазишвили А.А., Блудова Б.В., Захарченко И.А., Ижогина Т.И., Каспарова М.Г., Нельзина Е.И., Филатова Г.Е. и др., статьи в журналах и газетах, проводятся научно-практические конференции по обмену опытом, работают семинары и курсы подготовки специалистов.
Более чем за тридцатилетний период накоплен определённый материал по раннему билингвизму (Агутова Н.В., Беккер А.Б., Глотова Г.П., Зорина А.В., Исаева Р.Ф., Маслова А.П., Футерман З.Я., Ханова О.С., Чистякова Т.А. и др.)
В настоящее время идёт активный поиск наиболее эффективных путей раннего обучения иностранному языку.
Делается попытка представить понятийный аппарат раннего билингвизма: цели, содержание, формы, методы, условия, результаты (Бим И.Л., Даукшите Л.А., Негневицкая Е.И., Филатова Г.Е. и др.)
Программа «Детство». Дошкольный возраст – период приобщения ребёнка к миру культуры, общечеловеческих ценностей, время установления начальных отношений с ведущими сферами бытия – миром людей, предметов, природы и собственным внутренним миром. Специальный раздел посвящён задачам и содержанию развития речи детей и ознакомлению их с художественной литературой. Важная роль в воспитании детей отводится освоению ими культуры деятельности, сотрудничества и творчества.
В среднем возрасте детей знакомят с русским народным творчеством:
1) Малые формы фольклора «Пузырь», «Жили у бабуси…», «Ходит конь» и т.д.
2) Фольклор народов мира. Малые формы фольклора: «Гоп-гоп» (чешск.), «Два маленьких котёнка» (англ.), «Кораблик» (англ.), «Ласточка» (армян.), «Скакун» (татар.), «Стуки-стуки» (литов.), «Что я видел» (франц.); сказки: «Два жадных медвежонка» (венгер.), «Заяц и ёж» (нем.), «Красная шапочка» (франц.), «Три поросёнка» (англ.) и др.
3) Русская классика: произведения К. Аксакова, О. Белявской, Г. Галиной, Л.Н. Толстого, А.С. Пушкина, Носова и многих других.
4) Произведения современной русской и зарубежной литературы.
Больше внимания в программе «Детство» уделяется приобщению ребёнка к русской культуре, но уделяется внимание и зарубежным произведениям.
«Английский язык в массовом дошкольном образовательном учреждении: методическое пособие. Выпуск ½» – Бочкарёва Л.П., Роптанова Л.Ф. и др. Авторами были рассмотрены психолого-педагогические и лингвистические особенности усвоения детьми иностранного языка. Разработаны методические рекомендации, цели и задачи обучения.
В ДОУ №223 создана специальная программа по иноязычному социокультурному развитию детей, содержание которой призвано вызвать у детей понимание того, что люди, говорящие на другом языке, живут по иному годовому циклу праздников, со своеобразным укладом семейной жизни, в непохожих ландшафтных и климатических зонах.
Детям сообщаются сведения о стране изучаемого языка не как данность, а при сравнении, сопоставлении с родной культурой побуждая детей анализировать, обобщать сведения, создавая условия жизни детей с учётом требований европейского дизайна, организуя «проживание» в формах этической зарубежной культуры (карнавалы, утренники, фестивали, турниры). Дети познают новую информацию как диалог культур.
Программа «Истоки». Родина Н.М. «Английский язык для детей 5–6 лет: добро пожаловать на карнавал». В подразделе «Мир, в котором мы живём» (раздел «Познавательное развитие») говорится о том, что образ «Я» скалывается в процессе включения личности в разнообразные социокультурные сообщества (семья, друзья, национальность, народ). В старших группах дети имеют представление о некоторых народах (русские, англичане, татары, армяне и др.). В содержании педагогической работы указывается, что воспитатель знакомит детей с традициями и обычаями других культур, он постоянно подчёркивает, какие обычаи, особенности образа жизни отличает родную культуру ребёнка от других культур.
Актуально о образовании:
Методика работы с техническими средствами обучения
Технические средства обучения (ТСО) – это совокупность технических устройств с дидактическим обеспечением, применяемых в учебно-воспитательном процессе для предъявления и обработки информации с целью его оптимизации. Под техническими средствами обучения также понимают различные технические устройст ...
Психологическое представление о нравственных ориентирах
В кратком словаре по философии понятие нравственности приравнено к понятию мораль. «Мораль (латинское mores-нравы) - нормы, принципы, правила поведения людей, а так же само человеческое поведение (мотивы поступков, результаты деятельности), чувства, суждения, в которых выражается нормативная регуля ...
Организация работы в ориентированной на ребенка группе
Образовательно-воспитательная работа с детьми должны сочетать коллективные, групповые и индивидуальные формы работы взрослых с детьми, самостоятельную работу дошкольников. Наряду с общими требованиями, предъявляемыми ко всем детям, программа «Шаг за Шагом» предусматривает вариативность – учитывая и ...